неділя, 25 квітня 2021 р.

Говори правильно

 Говори правильно


Перекласти — передати текст, слово або усне висловлювання засобами іншої мови;

▪️Переказати — переслати гроші поштою, телеграфом, через банк.
▪️Перевести — переправити, допомогти перейти; перемістити в інше положення, на іншу позицію; змінити на гірше або зовсім зіпсувати.


Повторюємо займенник

 https://vin-dis-literatura.blogspot.com/   Відеоуок

Займенники можуть втрачати значення узагальненої вказів-

ки на ознаки або кількість і переходити в іменники. В основному

спостерігається текстуальна субстантивація займенників, напри-
клад: Кожен намагався показати свою силу, вправність,
сміливість (Бойч.); Про себе дбай, але й інших не забувай
(Нар. тв.).
Будь-який займенник, співвідносний з прикметником, може
бути субстантивованим словом, якщо його вжити без іменника.
Проте деякі займенники і поза текстом мають конкретне пред-
метне значення, наприклад: мій у значенні чоловік, коханий,
наречений: моя — жінка, кохана, наречена; наш {наша,
наше, наші) зі значенням людей, близьких за соціальним ста-
новищем, переконаннями, почуттями патріотизму тощо. Пор.:
Вчора вийшов мій [чоловік] на село, вже сонце сідало, коли
скаче щось верхи. Він на дзвіницю зараз, ударив у дзвони
(Коц.).
Окремі займенникові форми перейшли в частки, як от: тобі
{куди тобі нарядилася), собі {Жив собі вовчик), все {Та все
швидше і швидше біжить), це {Де це ти ходиш?).


понеділок, 19 квітня 2021 р.

Пробне ЗНО-2021.

 


Офіційні відеороз'яснення ЗНО з української мови та з української мови та літератури

І знову по фразеологізми


 

Говори правильно

 Складнощі перекладу

✅
▪️ Перекласти — передати текст, слово або усне висловлювання засобами іншої мови;
▪️Переказати — переслати гроші поштою, телеграфом, через банк.
▪️Перевести — переправити, допомогти перейти; перемістити в інше положення, на іншу позицію; змінити на гірше або зовсім зіпсувати.


неділя, 4 квітня 2021 р.

Гаджет чи ґаджет?

 Написання «ґаджет» - одна з помилок ювілейного радіодиктанту (автор - Іван Малкович).

Ось як сказано в новій редакції правопису: в іншомовних прізвищах та іменах людей допускається передавання звука [g] двома способами: буквою Г (Гете, Гуллівер, Гегель) і буквою Ґ (Ґете, Ґуллівер, Ґеґель). І ніяких ґуґлів і ґаджетів! У загальних іншомовних назвах тільки Г: інтелігентний, газета, гугл, гаджет.